Урфин ДжюсМиф об особенностях национальной охоты
Решил пересмотреть фильм спустя много лет, хотя по памяти чуть ли не с детства знал его наизусть из-за частых показов его по телевидению. С одной стороны запомнились яркие персонажи и их краткие, но афористичные фразы, ушедшие в народ, как присказки, а с другой стороны помнилось, что по сравнению с его сиквелом 'Особенности национальной рыбалки' этот фильм мне казался из воспоминаний особенно скучным и нудным с небольшими эпизодами действительно интересных анекдотичных ситуаций. Теперь с возрастом этот фильм считаю самым лучшим в цепи из уже со временем ухудшившегося цикла фильмов 'Особенности национальной...'.
Дело в том, что я раннее рассматривал этот фильм исключительно, как развлекательную картину, без всякого серьёзного философского подсмысла, вкладываемого в неё. Если бы эта кинокартина задумывалась исключительно, как развлекательная, то в ней никогда не было бы длительных вставок сцен из охоты во времена царской России, где совершенно нет шуток и комичности, которые присутствуют в основной линии повествования. Чтобы начинать понимать философский подсмысл всего фильма, почему он так сделан, и почему именно он является лучшим фильмом в цепи фильмов 'Особенности национальной...' нужно иметь опыт человеческих взаимоотношений, а также понимать контекст времени, когда был создан фильм, а именно времена сразу после распада СССР, 'чёрного' октября 1993, начала первой чеченской войны...
Охотники на кордоне представляют из себя сразу же своеобразный срез общества того времени. Здесь есть и генерал, олицетворяющий армию страны или её внешнюю силу, и майор уголовного розыска, олицетворяющий тогда ещё милицию страны или её внутреннюю силу, и своеобразный охотник, олицетворяющий образ 'нового русского' в кожанке и крутых солнцезащитных очках или 'новый' народ страны, а также есть иностранец с переводчиком. Со временем мне стало понятно, что этот иностранец Финн (по-другому его сложно запомнить в фильме, хотя у него даже есть имя) олицетворяет голос обычного разума без контекста национальности. Я бы даже сказал, что это голос обычного интеллигента, имеющего свои идеалы красоты и жизни в природе и не понимающего почему слова в обществе расходятся с действием. Почти все полезные действия в фильме совершает Финн, и его как бы главный вопрос звучит: 'Почему нельзя жить, как я?'
И если откинуть в сторону комичность ситуаций, то все остальные охотники кроме Финна в сухом остатке внешне представляют из себя отрицательных персонажей, которые не только не достигают заявленных целей по охоте, но и подкупают армию и милицию, совершая незаконные действия, постоянно пьянствуют и шумят, загрязняя природу. Тем не менее сценарист лёгкими штрихами показывает, что не все они на самом деле самые пропащие люди общества, как, например, переводчик иностранца, милиционер Семёнов или подкупленные военные с аэродрома, создавая тем самым серьёзную глубину персонажей. Переводчик, Семёнов и подкупленные военные с аэродрома уже в отличие от охотников больше не рефлексируют над последствиями своих поступков, а вполне подались взяточничеству и незаконным действиям, воспринимая их как должное и неотъемлемое в жизни.
Вот генерал вместо команды по дивизиону приказывает отчалить своему катеру от берега на охоту. Его поспешные действия напоминают действия бегства Чацкого от общества: 'Карету мне! Карету!' Вот майор уголовного розыска говорит, что люди должны бежать из города, чтобы 'облегчиться' на природе от накопившегося зла и не совершать преступлений, а затем ещё говорит вполне разумные слова про всеобщее пьянство в дальнейшем. Создаётся полное ощущение, что и генерал, и майор уголовного розыска бегут на природу под формальным предлогом не совершать преступлений на своей работе, а их пьянство - это побег и самый безобидный выход их негативных чувств, чем они могли ещё сделать. Ну, а 'новый русский' в итоге ничего не может предложить кроме своего 'крутого' вида, хотя если он предпочитает отдых на каком-то отечественном кордоне, чем где-нибудь в условном Кипре, то это тоже уже говорит о том, что этот человек тоже не пропащий и бежит от настоящих проблем в своём обществе в одно из самых глухих мест. Они хотя бы понимают, что совершают нечто неправильное и им нужно 'облегчиться' в отличие от многих, и многих. Нельзя только это сказать о переводчике иностранца, который, скорей всего, отбывает свой номер, и о леснике, который по сюжету является ходячим олицетворением всех итоговых, накопившихся общественных противоречий.
И здесь сама природа выступает олицетворением 'глубинного' народа в отличие от некоторых охотников, являющихся представителями всё-таки правящих классов этого народа. Ему бесполезно читать нотации о вреде алкоголя, как глупому медведю, а также над ним постоянно совершается насилие со стороны некоторых охотников, как представителей правящего класса, как с коровой в фильме, которую пытались убить различными экзотическими способами, но она так 'раскорячилась', что всё равно выжила, как и 'глубинный' народ. Именно из-за таких действий правящего класса охотники оказались в том безвыходном эмоциональном положении, в котором они пребывают весь фильм. После разрушения всей системы нравов из-за насилия над 'глубинным' народом, в 90-е года они не знают, как жить в настоящем и будущем. Всё, что у них осталось, как и у 'глубинного' народа - это всего лишь воспоминания о былых временах, где, возможно, как в сказке, когда-то было лучше. И неважно какие это были времена: царской России, Киевской Руси или Советского Союза. Здесь сцены охоты царской России выступают лишь, как частность воспоминаний о некоем бывшем прошлом, когда было абстрактно лучше, но всё это теперь безвозвратно потеряно при сопоставлении с реальностью. Анекдотичность ситуаций в современности кинокартины возникает из-за того, что они настолько плохи, что абсурдны и уже вызывают смех вместо слёз. Это сопоставимо с ощущением человека, который действительно настолько всё потерял, что он может теперь только смеяться на ровном месте.
Поставив жирный вопрос в конце фильма: 'Что делать?' - режиссёр начал искать ответы на него в последующем цикле 'Особенности национальной...' Только там уже были сказочные мечтания, оторванные от действительности, или те же самые мысли, но сказанные уже другими словами, и от того надоевшие. Только 'Национальные особенности рыбалки' выделяются на общем фоне тем, что этот фильм выглядит, как христианская притча, где режиссёр повествованием говорит, что несмотря на то, что всё вокруг плохо, но есть вера, что изменения к лучшему могут наступить неким волшебным образом, вопреки всему. И случайно выпущенной ракетой попасть можно удачно попасть в цель, и на плавучем пирсе при мундирах с хорошим французским коньяком можно уплыть с верой в лучшее будущее. Но лично для меня более актуальной мыслью и настроением даже спустя 30 лет звучит фильм 'Особенности национальной охоты'.