Xiphactinus audaxХорошая попытка, но…
От создателей великолепного «Конька-Горбунка» 2020 года я ожидал дальнейшего прогрессивного развития, но похоже, что не всё так прекрасно, как хотелось бы. «По щучьему велению», вышедший спустя три года, вроде бы тоже яркий, красочный и захватывающий, но есть у него серьёзные проблемы, на которые невозможно закрыть глаза.
Но для начала всё-таки об очевидных плюсах. Больше всего фильм радует тем, как показывает русский колорит. Ландшафты, костюмы и разговоры персонажей, песни и пляски — и глаза, и уши радуются от всего перечисленного. В этом смысле фильм можно хвалить бесконечно долго. Музыка, местами грустная, а местами пафосная, тоже снискала моё одобрение. Для сказочно-фэнтезийного жанра самое то. Актёры по большому счёту тоже подобраны отлично и вполне удачно вживаются в свои роли. На этом, впрочем, я подробнее остановлюсь чуть позже, а пока похвалю фильм за его самое главное достоинство: переосмысленный образ Емели. Он более каноничен, чем в почти забытой экранизации 1930-х, но есть тут одна сцена, которая показывает его более драматичным персонажем, чем в сказке. Точнее, таких сцен целых три, но я говорю о той, где Емеля, нагулявшись после первых царских заданий, неожиданно возвращается домой к отцу. Момент действительно сильный, и, пожалуй, самый лучший за весь фильм!
И вот при таких достоинствах «По щучьему велению» умудряется взять и разбить о железное дно большинство надежд, связанных с другими персонажами и частично сюжетом. Первое, что заставило мои глаза округлиться от недоумения — настойчивый жених, проживающий в коралловых рифах. Мой главный вопрос: это вообще кто? То есть, я понимаю, что это какой-то повелитель морей, но какое животное взято за основу его дизайна, варёный тунец, что-ли?.. Даже с учётом притязаний фильма на комедию данный персонаж получился слишком нелепым, лучше бы не заморачивались так сильно с его внешностью. И да, уважаемые дамы и господа, хоть у нас и сказка, но не может быть такого, чтоб на рифах вместе с типичными обитателями проживала озёрная амфибия. Это всё равно что бурый медведь на южном полюсе, лев в Австралии или стегозавр в одной эпохе с человеком — слишком неправильно даже для сказки, не могу я такое принять без внятных сюжетных обоснований.
Несмотря на то, что в целом я доволен подбором и игрой актёров, некоторые моменты всё-же вызывают претензии, и весьма серьёзные. Мила Ершова почти весь фильм играет убедительно и я действительно вижу в ней магическую царевну, но как только наступает противостояние с условным боссом, всё летит в тартары: я не верю эмоциям актрисы, когда её героиня идёт на самопожертвование, в ней будто какой-то рычаг дёрнулся и вживание в персонажа попросту отключилось. Почти такими же неуместно нелепыми, как вышеупомянутый морской чудак, получились братья, живущие среди скал. Персонажи смешные, но художники и гримёры переборщили с гротеском. Это похоже скорее на цирк, чем на сказку, хотя Кот-Баюн, например, вышел очень даже милым. Не совсем убедительным (я не верю, что этот кошак-манул бывает свирепым монстром), но милым.
И, наконец, я подобрался к главному разочарованию: английский посол и всё, что с ним связано. Фильм демонстрирует предвзятое, унизительное и очень насмешливое отношение к старушке Англии, а издевательства, которые персонаж терпит от русского царя, не обоснованы буквально ничем. Да, посол обманщик и его есть, за что упрекать, но вытирать об него ноги — это перебор. Сценаристы, между тем, решили пойти ещё дальше, добавив шаблонные фразочки на английском из школьной программы, клоунское противостояние с Емелей, царские насмешки над европейской демократией, политическое хвастовство… дамы и господа, вы, может, забыли, с чего в России началось возрождение киносказок? Я напомню: не с «Конька-горбунка», а с «Вия». Да-да, того самого, производством которого частично занималось Соединённое Королевство, и где в главной роли снялся английский актёр, позднее называвший этот фильм русским. Поэтому такие стереотипные шутки в «По щучьему велению» — это как минимум неблагодарно, не говоря уж о полном отсутствии политкорректности. Если б так получилось, что я включил этот фильм в компании друзей из Великобритании, мне было бы перед ними стыдно.
По итогу повторить успех «Конька-горбунка» не получилось. И оттого обиднее, что не в отсутствии возможностей было дело, а в отсутствии желания. Как это ни печально.
6 из 10