Ирина Я. (Sepia)Милый друг на все времена
Фильм поставили два театральных режиссера Донеллан и Ормрод, и, наверно, поэтому он воспринимается скорее как спектакль с яркими обрывочными мизансценами. Без свежего прочтения романа понять действие трудно, зато какой накал страстей, какая мимика у актеров, какие эмоции!
Дюруа (Роберт Паттисон, известный по 'вампирскому' сериалу 'Сумерки') здесь жесткий игрок, просчитывающий все ходы с самого начала, на его лице отражаются ненависть и презрение к богатым и власть имущим, так что я невольно ожидала внезапного появления вампирских клыков, начиная верить в какую-то сверхъестественную силу героя, с помощью которой он побеждает своих противников.
Здесь его недоброжелатели -мужчины не только не помогают ему встроиться в высшее общество, но и всячески выпихивают как чужака. Хочется сочувствовать ему и радоваться победам над 'злыми возрастными дядьками', восхищаться тем, что он заставляет играть элиту по своим правилам.
А женщины в фильме на высоте, игра трех актрис завораживает, и прежде всего Умы Турман. В ее исполнении Мадлена- это современная сильная, умная женщина, приводящая мужчин к победам и на журналистском поприще, и на политической арене.
Даже в эпизоде секса с Дюруа, после совместного написания статьи на острую политическую тему, ясно, кто в этой паре главный.
Она умеет держать удар. Это прекрасно показано в эпизоде с полицией нравов, где Мадлена небрежно раскуривает сигарету, а также в финале фильма, где она демонстративно не встает в костеле во время венчания 'небожителя'.
Другие женщины характером очень похожи на тех, что описаны в романе Мопассана.
Клотильда (Кристина Риччи) очаровательна, не перестаешь ею любоваться: легкая и в то же время непробиваемая. Похоже, что герой Паттинсона любит только ее, если он вообще способен кого-то любить: у него эгоизм зашкаливает, а любовь кажется чем-то второстепенным, приятным бонусом к тому, что выгодно или же ненужной обузой после получения выгоды.
Клотильда ведет себя в соответствии с известной пословицей ' плюй в глаза, скажет, что божья роса'. Но после всех подлостей по отношению к себе со стороны главного героя остается нежной и очаровательной, как будто так и надо.
Кристин Скотт Томас (г-жа Вальтер, по фильму г-жа Руссе) играет несчастную немолодую женщину, жертву поздней любви. Вроде и хочется ее пожалеть, но этого чувства почему-то не возникает: очень навязчиво она ведет себя по отношению к главному герою. Так и в романе, но в фильме разрыв показан жестче.
В целом экранизация близка к книге, но характеры будто перенесены на современную почву, хотя речь идет о Франции 80-х годов 19 века.
Мне не важны наряды того времени и улицы Парижа в фильме, важны эмоции героев, которые Паттинсон и три актрисы передают превосходно. Они держат зрителя в напряжении все время, пока идет фильм. Остальные актеры не очень заметны.
Я переживала фильм как историю из современной жизни, такой 'жестокий романС', где не красавчик с усами обаяет женщин, а безусый игрок с холодным рассудком просчитывает ходы, выбирает мишени и бьет без промаха. Он не меняется на протяжении фильма, в отличии от романа и экранизации 2005 года.
Не помню, кто из персонажей фильма говорит: 'ТАМ ничего нет', т.е. герои пребывают в безверии и считают, что добиваться всего надо в этой жизни, пока живы.
В романе устами немолодого поэта Норбера де Варена говорится о смерти и тщетности усилий по стяжанию славы и богатства. Это тоже не о вере, но о бессмысленности всего, чем занимается Дюруа.
В фильме поэта нет, но именно он говорит в конце книги, что будущее принадлежит пройдохам, это звучит как голос заглушаемой совести. В фильме 'всё можно'.
Герой Паттинсона- это современный Дюруа, для которого важна только выгода, любовь отодвигается на дальний план, вместо нее партнерство которое без зазрения совести можно нарушить в одностороннем порядке.
Всем рекомендую перечитать роман, посмотреть фильм, особенно женщинам и девушкам, дабы не стать мишенями современных 'африканских стрелков'.
Ну, и пишущим будет интересно узнать об устроении редакционной жизни того времени, работе журналистов и издателей, которые могли активно влиять на политическую жизнь страны.
PS Помимо экранизации 2012 года я посмотрела экранизацию 'Милого друга' 2005 года. Мне понравились оба фильма, но со Стевененом больше. Дюруа в экранизациях разные: здесь жесткий, там облагороженный.
Об экранизации 2005 года есть мой отзыв на Кинопоиске.