EnjiaБезумец и кашалот
Именно этих двоих я вспоминаю прежде всего (что естественно само по себе, но обусловлено и самим фильмом). Грегори Пек, хотя и искусственно состаренный, всё-таки не приблизился к возрасту капитана 'Пекода', да это и не требовалось. На мой взгляд, он идеально передал суть Ахава: сознательное удаление от реальности, обрывание связей с ней, безразличие к судьбам зависящих от него людей и концентрация всех душевных и интеллектуальных сил для выполнения одной-единственной задачи, изначально противоестественной и недостойной. Но почему же недостойной? Кит покалечил Ахава, и разве Ахав не мог желать отмщения? В конце концов, мало ли на свете было случаев, когда животное, причинившее человеку вред, настигали и убивали? Вероятно, самым недопустимым был его слепой фанатизм, практически лишивший Ахава способности к сопереживанию, раскаянию, сочувствию. А если иногда и просыпалось в нём что-то незамутнённо-человеческое, то и эти порывы он подчинял своей беспощадной воле, не следовал им. Его жестоко задела безмолвная, страшная в своей обыденности несправедливость природы, а в Белом ките он увидел воплощение зла и возомнил себя тем, кто сможет уязвить это зло. В своём заблуждении он бросил вызов вечным материям и почти перестал различать Бога и Дьявола. Словом, рассудок Ахава был тяжело угнетён, и Грегори Пек (возвращаясь к фильму) сыграл именно это укоренившееся, бесповоротное безумие всё ещё могучего и властного человека, чей магнетизм воздействует даже на разношёрстную, видавшую виды команду корабля. Он вызывает страх и в то же время жалость. В нём есть что-то демоническое и одновременно трогательное.
Под стать Ахаву и Моби Дик. Я немного читала о творческих неурядицах и разногласиях с режиссёром Рэя Брэдбери, написавшего сценарий к фильму. Но, признаться, не ожидала увидеть здесь кашалота, не просто обозначенного фонтанами воды, или кончиком хвоста, или невнятной рассекающей волны спиной, а вполне себе отчётливого, громадного, настоящего Белого кита. Кем был он на самом деле? Орудием возмездия, или посланником тьмы, или обыкновенным зверем? Прелесть в том, что нельзя однозначно ответить на этот вопрос, потому что в романе он выступил и как зло, и как возмездие - но наиболее разумным, по-моему, было бы всё же предполагать третье. Моби Дик не стремился убивать людей. Люди сами преследовали его и расплачивались за собственные деяния. Китобойный промысел был причиной истребления многих редких видов. Да, человеку были необходимы ценные продукты и вещества, добывавшиеся из китов. Для торговли ли, для жизни ли - но тут уж всё было по-честному. Люди убивали китов, а загнанные киты порой убивали людей. И только Ахав решил нарушить этот установленный порядок. Словом, Моби Дик был безжалостен, но не более, чем его соперник. И, повторюсь, зрелище охоты на него производит впечатление, несмотря на возраст фильма и, казалось бы, скудные изобразительные средства середины прошлого века.
Что касается прочих героев, мне понравилась трактовка образа Квикега. Конечно, в книге он был не настолько стар, но его степенность, основательность, преданность другу переданы очень верно, как и иной склад мышления, почти не искажённый влиянием цивилизации. Старбек чем-то напоминал мне старпома из 'Полосатого рейса', и это сбивало. Думаю, Старбек получился слишком уж осторожным, но не по причине философского подхода к жизни, к смерти, к риску, а по причинам более прозаическим и эгоистическим. Может быть, теперь я поменяла бы своё мнение, но при просмотре он не показался мне уверенным и прочно стоящим на ногах человеком. Фласк остался практически не у дел, а вот Стабб с его разбитным дерзким характером вышел очень здорово. К сожалению, мало что можно сказать о Пипе, хотя и в книге о нём сказано не так уж много.
Фильм довольно компактный, и не везде сценарий его следовал за первоисточником. Где-то это было оправдано, где-то лишало фильм возможной глубины. Например, очень удачно была снята сцена в часовне, намекающая на будущие события. Но зато были убраны практически все встречи 'Пекода' с другими кораблями. И если некоторые из них можно считать проходными, то встреча с весёлым 'Холостяком' была очень показательной - она не только демонстрировала трагически разные судьбы разных промысловых кораблей (а беря шире - людей вообще), но как бы символизировала окончательное обращение Ахава к темноте, его отречение от суши, от земной жизни. Ведь не случайно он долго провожал взглядом этот корабль. Кроме того, Брэдбери немного изменил нюансы концовки, поместив Ахава на место его 'тени' Федаллы. Что, в общем-то, даже сделало прозрачнее смысл, а выглядела сцена не менее жутко. Я немного не поняла, зачем заняла экранное время сцена с лёгким помешательством команды от безветрия и безделья (незаслуженно досталось Квикегу, опять же), но в целом сценарий мне понравился. Огромную историю он вместил в каких-то сто с лишним минут. При этом действие разворачивалось поступательно, без лихорадочной спешки и комкания эпизодов. Немалое внимание в нём уделяется морским песням, прекрасно передающим атмосферу и колорит времени. Если и хотелось бы изменить что-то в этой экранизации, то только частности. Посмотрим, чем могут похвастать более поздние версии.