Ну точно пародия!
Я совершенно согласна, что фильм получился пародией на социалистические страны, в частности на Советский Союз, а Борис Поченко получился почти копией Сталина. И скажу честно, это немного подпортило впечатление, потому что и страну, и правителя выставили отсталыми дикарями. И вторая деталь заставила меня подумать, что этот фильм стал неким продолжением к сериалу 'Няня' (именно на его основе сняли и нашу 'Мою прекрасную няню'), где Френ Дрешер сыграла такую же жизнерадостную, не очень образованную, но милую няню, которая растопила сердце угрюмого вдовца и стала верным товарищем его детям. По сути та же самая история, но в формате фильма, а не сериала. Еще мне кажется, что характеры детей стоило бы развить. Потому что они вышли немного плоскими и обыденными. Старшая дочь Катрина влюбилась в главного дикаря и оппозиционера, и, конечно, отец пришел в ярость от этой запретной любви. Получились местные Ромео и Джульетта. Карол, сын и наследник Бориса, невольно влюбился в молодую и красивую учительницу, но под всем этим прячется неуверенный в себе мальчик-мечтатель, который не хочет заниматься политикой, а хочет рисовать. Опять же очень избитая идея. Ну и третья дочка, Маша, пухленькая толстушка, которая комплексует из-за лишнего веса, но новая учительница убедила ее, что не стоит переживать, а деньги отца помогут ей найти мужа. Министры получились двумя полярными точками. Один хороший и верный, который помогает учительнице. Второй оказался предателем, подделывающим приказы президента. Ну и еще меня повеселило, что в Словеции все говорят на английском, а дети свободно влет заговорили с учительницей. Ну, ладно министры и дети, но крестьяне, которые живут бедно и работают всю жизнь на полях. А показали, что якобы она сразу подружилась со всеми крестьянами. Немного не додумали этот момент. Можно было бы придумать для них слова на их родном языке. С чем граничит Словеция? С Румынией, Венгрией и Украиной? Вот и придумали бы им свой 'язык' на основе этих трех. Хорошо, хоть газеты, которые читает Борис, были не на английском! Но все же я с удовольствием посмотрела этот фильм. В нем есть что-то позитивное, несмотря на нелогичные моменты. История вышла забавной и милой. Простая и обыденная сказка о Золушке, которую можно посмотреть в один из вечеров. И героиня Френ Дрешер оправдала свое говорящее имя Джой (англ. Joy) 'радость'. Она оживила мрачный замок своим присутствием. Ну и эпизод с курицей заставил меня долго хохотать. Несмотря на все огрехи фильм неплохой. 6-7 из 10
















