Где-то на белом свете, там где всегда мороз… Поучительная история жизни в самых суровых условиях.
Неделя просмотра советских рисованных мультфильмов, экранизированных по произведениям писателей разных стран. Мультфильм 7-й (завершающий). Вот и подошла к концу наша неделя просмотра советских мультфильмов, по произведениям писателей разных стран. Правда насчёт «Пингвинёнка Лоло», и не знаю, было ли это произведение изначально написано японскими писателями, или они просто участвовали в совместном написании сценария мультфильма, но по крайней мере, этот замечательный мультсериал «Приключения пингвинёнка Лоло» - результат сотрудничества советских и японских мультипликаторов, сумевших гармонично соединить лучшие отечественные традиции и стиль японского аниме. Уникальный проект, работа над которым длилась почти восемь лет. Зрителям обязательно понравится любопытный пингвинчик Лоло и его очаровательная подружка Пепе, которые живут на южной окраине земного шара, во льдах белоснежной Антарктиды вместе с другими пингвинами. Трилогия о полярных жителях рассказывает много подробностей об обитателях холодных земель, познакомит с их повадками, с тем, как пингвины строят гнёзда из камней, ловят рыбу, заботятся о своём потомстве. Также предстоит встреча с жестокими браконьерами, из-за которых Лоло и Пепе попадут в серьёзные неприятности. Зрителей ждёт немало переживаний, ведь пингвинья жизнь трудна и опасна, но главные герои не унывают: вместе им многое по плечу! Оригинальный мультфильм был создан Такео Нисигути, который искал совместное производство с Soviet animation. Он связался с ними в 1980 году, и разработка мультфильма заняла несколько лет. В это время советская анимационная индустрия получила кинооборудование, широко используемое в Японии. Этот мультфильм знаменует собой первое сотрудничество Советского Союза и Японии в создании анимационного фильма. Мультфильм был анимирован в 1986 году Союзмультфильмом, спродюсирован совместно Союзмультфильмом и японской корпорацией Lifework Corporation с музыкой Масахито Маруямы. Премьера русской версии состоялась на советском телевидении в 1987 году, в то время как японская версия была выпущена на OVA в 1988 году. Дополнительные дубли Лоло были сделаны на эстонском, чешском, литовском, украинском, финском, немецком, шведском, португальском, датском, болгарском, сербском, французском, арабском, венгерском и польском языках. «Приключения пингвинёнка Лоло» - первоначально выпущенный в виде трёхсерийного сериала. Оригинальное название и дословный перевод - «Приключения маленького пингвина Лоло». Сейчас пересмотрела мультфильм с удовольствием! Всегда мне нравились пингвинята Лоло, Пепе и Мак, а как они спасались от браконьеров, это было что-то! До сих пор вспоминаю момент, как они пытались открыть клетку. Шикарный мультфильм - милый, красочный, качественный, интересный. Маленькие пингвинята всегда попадают в неприятную ситуацию, из которой пытаются выйти самостоятельно. Озвучка героев звёздным составом нашего кинематографа ещё раз настраивает на просмотр мультфильма. Мультфильм действительно стоящий, со смыслом и с моралью. В нём авторы с помощью рассказа о жизни пингвинов доносят до детей в игровой форме главные, важные ценности жизни. Так же они показывают, что пингвины живут по каким-то правилам, что их обучают навыкам для выживания, так как их всё время и с земли, и с воздуха, и с воды подстерегает опасность. Здесь очень хорошо показано, насколько важна дружба (Мими и Лоло, Лоло и собаки): что с другом не страшна ни одна беда, что нужно сопереживать и помогать друг другу и в радости, и в беде, тогда можно миновать множество бед, победить врагов. Одним словом, дружба - это большая сила, которая преодолеет всё на своём пути. Мультфильм бесконечно милый и добрый. И очень красивый! Пингвины похожи на пингвинов, птицы на птиц, а люди на людей. Потому как в современных мультиках, иногда, я вообще не понимаю что там за звери и как они называются, мутанты какие-то. И мне это не нравится. А тут все симпатичные, всё красиво, по-доброму, никакой агрессии, озвучен очень хорошо, отдельно взрослые голоса, отдельно детские. Я сама получила море удовольствия от пересмотра и снова окунулась в детство. Очень рекомендую показывать детям подобные добрые мультфильмы, вместо уродливых монстров и таких где много драк, и жестокости. История ярко показывает различия между добром и злом. За пример можно взять, допустим, людей с научно-исследовательской станции, которые защищали пингвинов, если они оказывались рядом со зданиями, и возвращали их обратно домой. И браконьеров, которые в угоду своим меркантильным и алчным целям охотились за главными персонажами мультфильма. Также, достаточно ярко показан результат того, что может быть, если полноценно не слушаться старших. Мультфильм обязательно нужно показывать детям. Думаю, с 6 лет. Несмотря даже на то, что в конце происходят совсем не детские моменты. Но при просмотре со взрослыми, которые будут объяснять что к чему, процесс восприятия детьми может пройти безболезненно, не так впечатлительно. Во мне он вызывает одновременно чувство тревоги и спокойствия, радости и грусти, удовлетворения и недосказанности. Добрый, поучительный мультфильм. А анимация, графика какая! Не хуже диснеевских мультиков. Умели же создавать такие прекрасные мультфильмы, а тут ещё и совместно с японцами. Смотрите с детьми и обязательно подводите итоги в конце. Мультфильм - отличный пример для разговоров и предостережений нашим детям. Прекрасный образец детского мультфильма, к которому нужно стремиться современным мультипликаторам. Несмотря на то, что современные технологии шагнули далеко вперёд, «Приключения пингвинёнка Лоло» смотрятся на одном дыхании. Мне как маме важно, что в мультфильме заложены нравственные составляющие. Показана семья, какой она должна быть - дружная, крепкая. Отношение родителей к своему малышу пингвинёнку - заботливое, нежное, в чём-то поучительное со стороны папы. Мультфильм познавательный, очень интересный и добрый. Послушание, терпение, дружба и любовь - вот, что послужило смыслом и основной идеей авторов. Давайте будем добрее друг к другу и всё будет хорошо! А наличие родителей, старших братьев или других родственников, лишь поможет лучше и тоньше воспринять этот интересный, поучительный, и воспитательный рассказ. А за музыкальное оформление японской команды, добавлю отдельное спасибо. Всё-таки не зря в них есть, что-то такое волшебное и загадочное, что придаёт данному мультфильму только положительный оттенок. Низкий поклон им от современных благодарных зрителей. 9 из 10













