Щелчки Балды. Часть 1.
Сказка Пушкина «О попе и о работнике его Балде» впервые вышла в 1940 году, через 100 лет после первой официальной публикации в Российской империи. Должен сказать, что пушкинский оригинал сам по себе оставляет неоднозначные впечатления, поэтому и экранизации, коих всего три, получились такими же. С одной стороны, здорово, что мультфильм вслед за сказкой упрекает алчного, но при этом религиозного человека, тем более что пороки антагониста налицо. С другой же у автора не чувствуется прямого религиозного упрёка. Вслед за Пушкиным автор демонизирует морских обитателей, называя их чертями, хотя очевидно, что имеется в виду кто-то наподобие морского царя из «Садко». И несмотря на то, Балда – герой положительный, его смекалка в противостоянии с бесёнком вызывает сильные вопросы. Честно ли герой выигрывает спор? По-моему, всё-таки нет. Таким образом, Балда не является тем персонажем, которого в народе хвалят за большой ум. За силу – это да. В остальном мультфильм хорош настолько, насколько это можно ожидать от 1940 года. Изображение чёрно-белое и иногда прерывается, поскольку плёнка успела испортиться. Движения персонажей дёрганные из-за нехватки кадров, а ещё художники, скорее всего, не знают, как выглядят арбузы. На них должны быть полоски. Визуальный ляп связан с тем, что, бегая вокруг моря, бесёнок почему-то возвращается с неправильной стороны. Чего-то художники явно не доглядели. Наконец, под водой показан неправильный осьминог, похожий на какой-то детский рисунок. В то же время мне нравится, как нарисованы медузы и осетры. Перенимая от оригинала все странности, мультфильм получается неоднозначным, хотя в нём определённо больше позитива. 6 из 10







