sofiyaskпопса 2
“Три метра над небом” я смотрела довольно давно. И мне фильм решительно не понравился. Штампы так и сочились из сюжета, из сценария, из операторской работы. Бесконечные штампы, собранные с разных мелодрам со всего мира – вот что такое “Три метра над небом”. И если вы говорите, что кино, экранизированное по романам Николаса Спаркса слащавое, то как назвать тогда данную киноленту? И если сравнивать ленты “Дорогой Джон”,”Дневник памяти”,”Спеши любить”,”Последняя песня”(несмотря на Майли Сайрус в главной роли) с этой историей, то это просто небо и земля. В первой части переборщили с драмой – невнятно и нелепо влилась в сюжетную линию смерть друга главного героя. Единственное, что фильм отличает от других подобных – его финал. Это когда Стеф расстался с Бабби и едет на мотоцикле с братом(!) Я это понять не могу. Фильм-то о любви был! При чем тут брат? Ну ладно это первая часть. Почему же я посмотрела вторую?
Все прекрасно знают, что появилась испанская версия “Трех метров над небом” и стала мегахитом. Это и так было мягко говоря не самое лучшее, что дала нам Италия, так тут еще и испанцы этот бред пересняли. И так вышло, что я посмотрела и это “произведение”. Весь фильм плевалась как над американским “Лолом”. Ну что за плагиат? Почти слово в слово сценарий списан и переведен на испанский. Что за наглость? Это еще ладно. Но актеры? Просто нет слов. Пустое и тупое выражение лица Марио Касаса,ставшего безумно популярным после этого фильма, просто бесило. У него не было никаких эмоций на лице! Что умер друг, что с девушкой расстался, - всё один pokerface. Такое чувство, что он любил не девушку, а свой мотоцикл, потому как очень понтовался в сценах с ним. Такого из себя крутыша строил, ага:)Девушка..ну что. Нормальная была девушка, хоть и носатая(извините за это, я просто сравниваю с итальянским прототипом). И после этого испанского недоразумения я реально захотела пересмотреть итальянскую версию! Почему же? Во-первых, мне очень понравились главные актеры, в особенности парень, игравший Стефа. В них было столько эмоций...В некоторых местах это даже спасало фильм, так как про сюжет я уже писала.
Обидно просто за создателей оригинала. Ведь я уверена им никто не заплатил за идею, название, сюжет. Кроме того, испанцы срубили на этом больше бабла.
Ради Стефа и одного отзыва, в котором кто-то написал, что фильм лучше чем первый, и даже реалистичней (чего я ждала в первой части),я посмотрела “Я хочу тебя”. Я выбирала даже, может посмотреть нашумевшую испанскую новинку или оригинал. Но, увидев “эпичный” трейлер, решила, что не выдержу еще раз бесталанного Марио Касаса на большом экране.
Первую половину фильма я просто лицезрела, не веря своим глазам. Она была хорошая! И в ней было мало штампов! И Стефа много... И даже более откровенные и страстные сцена секса порадовали, тем самым оправдав название фильма. Обнаженка была снята красиво. Что ж вы хочете...итальянцы по-другому не умеют. Новая героиня Джин и ее отношения со Стефом понравились. Так забавно у них все развивалось. С юмором. Если сравнивать с тем, как начинался роман Бабби и Стефа, в отношениях Джин и Стефа есть огонек. В первой любви Стефа было много драмы и серьёзности. Они пытались быть взрослее, а тут(с Джин)..взрослые дурачатся как дети. Мило же, ей богу! Так что я определенно не за Бабби, хоть она и очень симпатичная. Но это первая половина фильма. Как только я расслабилась и начала получать удовольствие от нормальной мелодрамы, начался бред в стиле первого фильма.Большое количество драмы,сваливающейся на героев к концу кино выглядит просто нелепо. Это же просто сериал снимать можно! О какой реалистичности речь? Во второй части создатели намудрили больше чем в первой. Это просто надо видеть, чтобы понять.
Еще убила одна фраза подруги Джин. “ Лучше сделать это пока не поздно” - советует она ей после первого свидания. Черт побери! Куда вы, бабы, спешите?
Еще один поворот сюжета добил меня окончательно. Это я про три года(кто смотрел, тот поймет). Это раскрылось почти в самом конце. Во-первых, преследование – это ненормально. А во-вторых таким занимаются лет в 13. А она уже взрослая девушка!
Саундтрек жутко не понравился за исключением первой и последней песен. Итальянская попса меня медленно, но верно убивает. Это мне еще с первой части раздражало. Примитивные мелодии, примитивный текст (об этом, не зная языка, легко догадаться),завывания вместо вокала...Это творчество Билана, только по-итальянски.
Финал здесь более логичный и подходит жанру, ежели в первом фильме. Только попсово сделан. И смысл фильма “Живи и люби”,излагающийся в монологе про луну, раскрывается едва ли. У многих драм и мелодрам, и даже комедий, такой смысл. Но правильно подать его тоже надо уметь. “Я хочу тебя” с этим не справился. А “Помни меня”,к примеру, - вполне. И даже идеально. Какой там был слоган? “Живи мгновеньем, люби безоглядно”? И как это было показано! Это просто пример итальянцам, как снимать картины с таким посылом.
Я вообще ни разу не видела хорошего современного итальянского фильма. И с каждым просмотренным фильмом разочаровываюсь в итальянцах всё больше и больше, обращаясь к их классике. Что после великого Челентано их кино погасло, что ли?
Короче, если говорить о “Я хочу тебя”,в целом, порадовал только главный герой. Очень красивый итальянец. И играть умеет. А фильм...Представляю, что за бред будет в испанской версии, если даже итальянская заведомо лучше.
В итоге мой вердикт фильму “Я хочу тебя”:
4 из 10